Funcția de traducere automată a platformei de streaming a apărut pentru unii utilizatori ca o notificare pop-up, atât pentru desktop, cât și pentru versiunea de pe telefonul mobil. Acești utilizatori au văzut traducerile pentru titluri video, descrieri și subtitrări, iar potrivit unui raport al Android Police, în prezent, funcția este disponibilă doar în limba portugheză, și rămâne de văzut dacă platforma de streaming va lansa oficial funcția cu suport pentru alte limbi.
Google Translate acceptă 109 de limbi și își propune să traducă mai degrabă fraze întregi decât cuvinte simple, astfel că nu va fi nimic surprinzător dacă YouTube va extinde tehnologia utilizată în Google Translate pentru traducerea subtitrărilor și a titlurilor.
Potrivit India Today, funcția traduce automat titlul și descrierea videoclipului în pagina de căutare, atât pe interfața web, cât și pe aplicația mobilă. Aceasta înseamnă că utilizatorul poate primi sugestii video din întreaga lume și poate citi despre ce este vorba în limba locală.
Totodată, luna trecută, gigantul tehnologic a introdus câteva modificări ale aplicației sale pentru a le permite utilizatorilor să selecteze mai ușor rezoluția videoclipurilor. Acum, în loc să aleagă între rezoluția 720p, 1080p sau 4K, care le oferă utilizatorilor mai puțină idee despre cât de mult din datele lor sunt utilizate, YouTube va activa opțiuni mai prietenoase pentru cei care nu cunosc tehnologia. Această caracteristică vizează reducerea și gestionarea cantității de date pe care un utilizator le consumă.